Jump to content
Свободная Калмыкия

Leaderboard


Popular Content

Showing most liked content on 25.11.2017 in all areas

  1. 1 point
  2. 1 point
    Как будет "область"? От слова "обло", да? т.е. "нечто большое"
  3. 1 point
    На калмыцкий язык, думаю, можно без больших проблем перевести, например, "Айвенго" Вальтера Скотта, но весьма затруднительно любую современную прозу... Язык все таки "законсервирован".. Его можно и нужно развить, обогатить неологизмами, но делать это надо правильно, не разрушая структуру языка.. Интернет и, в частности, Википедия дает возможность энтузиастам делать это в режиме живой дискуссии, привлекая калмыков со всех континентов.. Перефразируя известное высказывание, можно сказать, что "Развитие языка - это слишком важно, что бы отдавать его одним лишь ученым-языковедам"..
  4. 1 point
    большинство слов из 1000 төрмүд - современные. Тут нужно пораскинуть мозгами
  5. 1 point
    Ю Хай (Yú Hǎi - так его имя озвучивается, судя по его активности в других Виках) писал на странице обсуждения Эклцин халх, что Юникодовый Тодо бичиг не так распространен и развит, как код Menksoft, который давно массово юзают синьцзянцы и монголы. Интересно, каким будет контент нашей вики на тодо? Ситуация у нас посдожнее, чем у китайцев - у них просто конвертация иероглифов, а у нас - конвертация грамматики и целых слов.
  6. 1 point
    Поэдит Runs on Unix and Windows systems онли
  7. 1 point
    истоки спора находится здесь на форуме. почитай его ругань с san'ом. насчет названии народов.
  8. 0 points
    Отметка преодолена усилием неизвестного юзера Lousyi. Поздравляю.
  9. 0 points
    http://slovari.yandex.ru/dict/bse/article/00053/97900.htm?text=%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C&stpar3=1.8 Область (от старослав. облада — владение), местность, земля, край; часть какой-либо территории (страны, государства, материка, земной суши и т.п.), выделяемая при районировании по определённому существенному признаку (природным условиям, историческим традициям, этническим или экономическим особенностям, административно-политическому значению и др.), а также географическое пространство (район, зона), в пределах которого что-либо находится или распространено (зоогеографическая О., флористическая О., геосинклинальная О. и т.п.). О. называются административно-территориальные единицы в СССР (и дореволюционной России), а также в ряде зарубежных стран.
  10. 0 points
    diff - это сокращение, означает разницу между двумя правками, это слово видно на странице "кенз чикллһдүд" слева от правки. Я когда впервые переводил, перевел как "йилһ" (йилһән). Вообще, переводить онлайн, на транслейтвики можно нагляднее - если поставить русский как assistant language в настройках участника. Недавно там добавили комментарии к сообщениям (когда, в каком контексте они используются) - они показываются в окошках. Так что первый способ перевода надежнее. Лучше регистрироваться там. Взаимодействовать будет проще.
  11. 0 points
    Нельзя ли выложить этот синьцзянский словарь? хотя бы по частям. Я это собираюсь сделать в блиҗайшее время
  12. 0 points
    Надо же, кажется это тот же юзер(虞海). Судя по логотипам, Вики на худаме действительно или есть, или была.
  13. 0 points
    иу мелочь вообщем 1080 юаней а по орс цөлкөв это 3500 с чем то.
×