Jump to content
Свободная Калмыкия

KYN

Moderator
  • Content count

    817
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Everything posted by KYN

  1. статья Э-Б.Гучиновой. не знаю может быть уже была здесь. src-h.slav.hokudai.ac.jp/publictn/acta/24/guchinova.pdf http://209.85.135.104/search?q=cache:IpGZz...mp;client=opera
  2. Тәрнс

    ТӘРНС Калмыки - создатели богатейшего и своеобразного устного народ¬ного творчества, уходящего корнями в глубь веков, унаследовавшего мудрость, духовную щедрость и красоту Востока. Наряду с пословицами, поговорками, загадками, сказками, эпосом "Джангар", уникальными "яс кемялһн", триадами, "Семьюдесятью двумя небылицами"... большое значение в жизни народа имели заклинания, заговоры-маани (маань), которые являли собой одну из черт народной духовности. Зарождение маани как части духовной культуры — историческое явление. В условиях недавнего периода "воинствующего атеизма", отсутствия хурулов и нелегального положения священнослужителей, а затем крайне бесправного, униженного положения, положения "врагов народа" и депортации калмыцкого народа в восточные районы страны, это форма духовности осталась одной из тех, которые утоляли нравственную боль поруганной души народа. Именно поэтому особое развитие маани получает в сибирский период, то есть с 1943 года. Создатели маани в прошлом священнослужители и образованные уважаемые миряне — носители нравственных, эстетических, культурныx ценностей народа в период депортации стали силой, питавшей духовные силу народа, объединявшей народ, стремившейся вселять добро, веру в лучшие времена. Эти люди в меру своего дара с помощью тярни, маани занимались врачеванием и таким образом устраняли не только душевные, но и физические страдания. Иногда за подобные деяния приходилось жестоко расплачиваться и, если это становилось известным в спецкомендатуре, то уже нельзя было миновать тюремных застенков, а оттуда возвращались лишь немногие. Определенная часть маани получила особое распространение на калмыцком языке, но вместе с тем практическое значение имели и те, которые представляли собой целые произведения или отдельные фрагменты, а иногда даже строки, читаемые на тибетском. Несомненно, что представленные маани по большому счету не могут быть не сопоставлены со священными текстами, известными лишь в святых стенах хурулов. Предлагаемые в данном издании маани не претендуют на исчерпывающую полноту, тем более у большинства из них имеются варианты и в определенной степени они представляют собой орфоэпическую запись бытовавших в народной среде образцов. Тетради, листки, с записанными в них маани, хранились как семейная реликвия, так же, как четки, обереги и доставшиеся по наследству предметы религиозного культа. Составитель данного сборника "Тәрнс" собирал их не один десяток лет. Запись производилась как у людей, получивших специальное религиозное образование, так и у верующих мирян, которые давно ушли из жизни. Мне довелось общаться с ними, учиться у них, записывать маань, и сегодня мы обязаны им тем, что это самобытное духовное творчество народа дошло до нас. В. Дарбакова ТӘРН (зулын) Орасн зулын һолм "Дорҗ җодвин" Һурвн давхр хувцн бит болтха, Кесн тосн һазадын дала бит болтха, Өргсн цөгцм сөмр күрә бит болтха, Өргсн зулм сөмр уул бит болтха. Дөрвн үзгин һурвн цагин һучн һурвн Хурмста теңгртән мөңк зулан өргҗәнәв, Зандн модар герл өргҗәнәв. Тосн дала угад мелмлзгсн дундын хурлд Тәкни мөңкни герләр зул бәрий, Арвн зеегд бадһрсн зул бәрий. Харңһу һал дутал уга сарул үлдх болый, Бурхни хөөтн күмни, бөкни хөөтк болх болый. Сән һалви миңһн бурхнд, Зандни һучн тавн бурхнд мөргий. Арвн үзгин һурвн цагин хамг бурхнд Бодь-Садьнртан зальврад мөргҗәнәв. ТӘРН (эркнә) Ом-үрү-зөрү-маань Бардта-хом-хошлң Гәрдг-Баз-буру-Падма-Сиди-хом. (Хөрн нег дәкҗ давтхмн.) Ом-үрү-зөрү-маань-бардта-бардә-бардә-хом, (Дола дәкҗ давтхмн.) ТӘРН (күрдин) Арш шагҗ маань зәрлг билә, Бармдин номин судр аль бер. Төгсәд, айс тамин тергүтнәс Номин курд цаңһрадг Очир-Вани Зая-Вани оршад. ТӘРН (толһан өвдлһнәс) Ом-дедәд-бөкүн-зай-мах Бөкуи-зай-мах-бөкүн-Арзаднь Сонь-гади-сууха. (Һурв дәкҗ давтхмн.) ТӘРН (зүркнә гемәс) Ом-лама-рәдная-я-ся-я Лама-бога-буда-шагҗ, Минийя-дад-ходийя-ра-ходийя- Самиан-сам-Буди-ом-датият Ом-эмма-хомма-пани-пани-сууха. ТӘРН (өдр болһна төлә) Ом-лама-рәдная-сарва-гада-народа-я Ом-гүргүн-гуни-сууха. Кемр өдр болһн өрүһәр һурв дәкҗ умшхла — нүднә гемәс гетлхич; кемр өдрәр һурв дәкҗ умшхла — зүркнә гемәс гетлхич; кемр асхнд һурвад дәкҗ умшхла — му унтлһнас гетлхич; кемр 108 дәкҗ умшхла — эк-эцкнртән күргсн килнцәс сулдхич. Если читать по 3 раза утром — освободишься от грехов глазных; если читать по 3 раза днем — освободишься от грехов сердечных; если читать по 3 раза вечером — освободишься от плохого сна; если читать 108 раз — освободишься от грехов, нанесен¬ных родителям. ТӘРН (Бурхн-багшин гегәнә.) Дед-ята-ом-маань-Маха Маани-шагҗ-маань-сууха. (Хөрн нег дәкҗ давтхмн.) ТӘРН (йовудын төлә (для удачи). Тамҗд-чиния-бала-цакцало Ом-нам-бидия-ум-нам-дария Ом-нам-сонгия. (һурв дәкҗ давтхмн.) ТӘРН (зовлңгиг гетлгхин төлә (во избежание страданий). Ом-дәри-дүр-дәри-сууха. (Хөрн нег дәкҗ давтхмн.) ТӘРН (күүнә му келнәс болн хар йовдлас, шулмас ( от злого, от черных сил, от чертей). Ом-Базр-Зандаре-Махаракча-хомпад. ТӘРН (чонын болн нохасин зуулһнас (от укуса волков и собак). Магни-яһни-ман-дари-май-сууха. Эргцд сун бәәҗ йис дәкҗ давтхмн (повторять 9 раз, сидя по кругу). ТӘРН (хавдрлһнас болн мондснас (от опухолей, фурункулов). Чидля-дәгли-дәви-җи. Дагсң-Ганду-нива-цоцг-дер Хомшн-Бодь-Садь Хамг хавдриг энүгәр әрлгия Ом-маани-падма-хом. ТӘРН (әәмшгәс, әәлһнәс (от страха, боязни). Долан орн эд болсн хом шар Өвчиг энүгәр әрлһия. ТӘРН (ямаран чигн йовдлд даңгинд умшдг (читающий всегда, в любых ситуациях), Ом-дәри-дүр-дәри-сууха-Дагши-Җова-дамбл. Цели-голн-Дорҗ-сууха. Нарн һарх үзгәс нәәмн асч, Мана бурхн һарн бит мандлад Нарта Замб Төбин әмтиг нач манлын Зовлңгаснь гетлгәгч маңна тиньгр суулһанч. ТӘРН Нам-сарва-дет-гади-цере-дәәя Энә-гади-гүргн-гүни-сууха. (Повторять 9 раз. На закате солнца зажечь соломинку. Незажженным концом взять в зубы, прочесть тәрн и выбросить в сторону заката и сказать...) Йис дәкҗ давтхмн. Нарн суух алднд нег салм шатахмн. Һал уга талкинь шүдндән авхмн, тэрн умшад нарн суух үзг тал хайчкад келтн: My зүүдн, му йор утаһарн һартха". Харңһу сөөһин зүүдн хоосн, Хар тамин йөрәл хоосн, Хар усна өрмнь хоосн. Сорва-дәти-һоди-нер-дея Энэ-годн-гүргн-гүни сууха һурвад дәкҗ давтхмн. (му нөөрәс (от плохого сна). ..._______.zip
  3. администраторы сайта Вкотакте.ру начали работу по интернационализации своего сайта. для этого они обратились к носителям языков чтобы они сами перевели интерфейс сайта. некоторые калмыки начали делать перевод интерфейса. мне кажется, что мы не можем проходить мимо этого проекта и должны активно включиться в него!!! так как это один из самых посещаемых сайт рунета и хальмгнета! http://vkontakte.ru/club2564566 вот начало перевода
  4. Хошеутовский хурул Наследная принцесса - потомок калмыцкого хана Убуша ныне проживающая в Китае, может стать одним из попечителей буддийского храма (Хошеутовского хурула) в с.Речном Харабалинского района. Памятник истории и культуры федерального значения ?Храм (Сюмэ) калмыцкий Хошеутовский хурул? в селе Речное Харабалинского района был построен в 1814-1818 годах в честь победы русских войск над Наполеоном по инициативе Сереб-джаб Тюменева (нойона Хошеутовского улуса) на добровольные пожертвования калмыцкого народа и отчасти на средства самого нойона. Автором проекта явился его двоюродный брат нойон Батыр Убуши Тюмень - известный исследователь истории калмыков и просветитель, при консультации буддийского монаха Гаван Чомбе. Монастырский ансамбль Хошеутовского хурула состоял из главного каменного храма (сюмэ), двух часовен (цаца), выполненных в русском и монголо-тибетском стиле, а также нескольких хозяйственных построек и брусчатой ограды на кирпичных столбах. После своего открытия в 1818 году и вплоть до 1917 года Хошеутовский хурул являлся одним из основных храмов буддистской общины Астраханского региона. Однако после революции он был закрыт, и на протяжении всего ХХ века по назначению не использовался и не реставрировался. В августе 2004 года был создан попечительский совет по восстановлению хурула, войти в который, в частности, пожелала депутат Государственной Думы РФ Александра Буратаева. А председатель религиозной организации ? Община буддистов села Заволжское? Лузанг лама заявил о намерении отыскать и включить в состав попечительского совета прямых потомков калмыцкого хана Убуша - в том числе калмыцкую принцессу, которая проживает сегодня в Китае и побывала в Астраханской области несколько лет назад. Окончание ремонтных и реставрационных работ намечено на 2009 год - год 400-летия добровольного вхождения калмыцкого народа в состав Российской империи.
  5. МОНАШЕСКАЯ ОБЩИНА В БУДДИЗМЕ ЗАНИМАЕТ ВЕСОМОЕ МЕСТО И ЯВЛЯЕТСЯ ОБЪЕКТОМ ПРИБЕЖИЩА И УВАЖЕНИЯ. ЕСТЬ ДВЕ СТУПЕНИ МОНАШЕСТВА, ПЕРВАЯ ИЗ КОТОРЫХ "ГЕЦУЛ", ВТОРАЯ - "ГЕЛЮНГ". ГЕЛЮНГ СОБЛЮДАЕТ 253 ОБЕТА, СРЕДИ КОТОРЫХ ЧЕТЫРЕ ОСНОВНЫХ ВОЗДЕРЖАНИЯ ОТ УБИЙСТВА, ЛЖИ, ВОРОВСТВА И ОБЕТ БЕЗБРАЧИЯ. В ГЕЛЮНГИ ПОСВЯЩАЮТ ЛЮДЕЙ УЖЕ ИМЕЮЩИХ ОБЕТЫ ГЕЦУЛА И ДОСТИГШИХ ДВАДЦАТИЛЕТНЕГО ВОЗРАСТА. МАЛО КТО МОЖЕТ ВЫДЕРЖАТЬ ПУТЬ К ПОЛНОМУ ПОСВЯЩЕНИЮ В МОНАХИ И СЛЕДОВАТЬ ЕМУ В ТЕЧЕНИЕ ВСЕЙ жизни. ЕЩЕ МЕНЬШЕ ТЕХ, КТО ОСМЕЛИВАЕТСЯ ВСТУПИТЬ НА НЕГО. ЕСЛИ В 1838 ГОДУ В КАЛМЫЦКИХ СТЕПЯХ НАСЧИТЫВАЛОСЬ БОЛЕЕ ДВУХ ТЫСЯЧ ГЕЦУЛОВ и ГЕЛЮНГОВ, то ТЕПЕРЬ КАЖДЫЙ ГОД В ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ХУРУЛ ПРИХОДИТ ОКОЛО ДЕСЯТИ ЮНОШЕЙ, ИЗ КОТОРЫХ ТОЛЬКО ОДИН ИЛИ ДВОЕ ОСТАЮТСЯ ПРИ СВОЕМ ЖЕЛАНИИ СТАТЬ МОНАХОМ, А ОСТАЛЬНЫЕ ВОЗВРАЩАЮТСЯ ДОМОЙ. ПОЭТОМУ МОНАХИ, СЛЕДУЮЩИЕ БУДДИЙСКОМУ ПУТИ ОТРЕЧЕНИЯ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ДОСТОЙНЫ ПОЧИТАНИЯ. После коммунистических репрессий и гонений против религии буддийские ценности были утеряны. Практически с нуля в девяностых годах XX века началось возрождение духовных традиций. В 1994 году отправилась первая группа калмыцких монахов на учебу в монастырь Дрепунг Гоманг, где когда-то получили свое образование Зая-Пандита, геше Вангьял, геше Зодба (Володарский аава), Намка Кичиков, геше Боован Бадма и другие гелюнги, имена которых широко известны в Калмыкии. Жизнь в монастыре нелегка. Не все выдерживают напряженную учебу в тяжелых климатических и бытовых условиях, вдали от родного дома. Не удивительно, что мало кто проходит этот путь до конца. У калмыцкого народа уже есть свои первые геше, такие как настоятель "Золотой обители Будды Шакьямуни" Анджа-гелюнг (Анджа Харцхаев) и насТОятель Лаганского хурула. Лобсан Зунду (Виталий Манкиров). Духовенство калмыцкого народа только возрождается. На протяжении тысячелетий буддисты изучали и развивали философию Учения Будды, применяя его основы в своей повседневной жизни. Но некоторые современные буддисты предпочитают ограничиваться ритуальными аспектами буддизма, оставляя в стороне основные принципы и философию великого Учения. Такое положение вещей весьма огорчает. Основой буддизма всегда была философская практика и ее применение в обыденной жизни. Ритуальные церемонии и обряды являются всего лишь помощью для преодоления пути самосовершенствования, но ни в коей мере его базой. Духовная неграмотность, стремление к "эзотерическим тайнам буддизма" всегда и везде были благодатной почвой для появления лжеучителей, торгующих ритуалами. И случается так что люди, именующие себя "ламами", "багши" и прочими буддийскими титулами, при этом не имеют никаких достоинств и даже элементарных знаний. Своим недостойным поведением и грязными поступками они подрывают авторитет истинной монашеской общины и буддизма в целом. В Центральный хурул часто приходят жалобы. Жители районов рассказывают о "ламах", которые откровенно нарушают все обеты. Эти люди не в состоянии воздержаться даже oт употребления спиртного на поминках у усопшего, не говоря о других монашеских обетах. Во времена коммунистического режима, когда на духовенство и религию шли жестокие гонения, многие монахи стали мирянами. Они вели обыкновенную жизнь домохозяина и тайно помогали людям по мере своих возможностей. Это были багши - миряне. В настоящее время некоторые лже-монахи используют этот исторический факт и пытаются выдать себя за "традиционных народных проповедников". Это абсолютная ложь, которая порочит память тех калмыцких гелюнгов, которые даже под страхом смерти не пожелали отказаться от своих обетов, за что подверглись репрессиям и расстрелам! Монашеская община Калмыкии не приветствует появление проповедников-домохозяев и женатых лам. На сегодняшний день есть только два мирянина-бакши, назначенные шаджин-ламой Калмыкии. Около пяти лет они обучались в Индии. В дальнейшем их заменят гелюнги. Почему? Потому что есть предсказание гуру Падмасамбхдвы, которое гласит: "С появлением мирских проповедников монашеский путь будет отвергнут. Кто захочет связывать себя многочисленными обетами гелюнга, в то время когда можно получать почести и подношения лишь читая молитвы? Никто! И тогда такие духовники, не имея монашеского отречения и, тем более, монашеских обетов, заполонят монастыри и хурулы. Хурулы станут скопищем паразитов, желающих погреть руки на религиозных чувствах верующих. Обряды станут семейным бизне-сом: от отца к сыну, от дяди к племяннику. И все это будет прикрываться именем Будды и его Учением". "Буддизм - это, прежде всего, философия, которая гласит, что у человека всегда есть свобода выбора. Именно поэтому монашеская община и духовные лица не могут, да и не станут заставлять верующих отказываться от услуг подобных людей. Это собственный выбор каждого человека. Однако мы категорически против того, чтобы буддийские ценности монашеской общины самым грубым образом извращались и выдавались за традиционный буддизм Калмыкии. Такие люди, а иногда даже целые организации этих псевдобуддийских общин, нагло используют авторитет буддизма и пропагандируют свои сектантские идеи, прикрываясь именем Будды. Мы будем бороться за чистоту буддийского учения и в первую очередь за чистоту монашеских общин. В этом деле важно не количество, а качество. И мы прилагаем все усилия для того, чтобы именно истинное учение процветало в Калмыкии. Поэтому шаджин-лама Калмыкии Тэло Тулку ринпоче и калмыцкая монашеская община приняли решение о создании монастыря (ламин киит)", - говорят представители общины калмыцких монахов Центрального хурула "Бурхн Багшин Алтн сюмэ". Эти храмы находились вдали от селений и были местом духовного совершенствования священнослужителей. Здесь монахи совершали духовные практики, которые требовали затворнических условий. Соблюдая определенные правила этикета, миряне редко появлялись на территории таких монастырей, дабы не нарушать уединенности. Требуемым условиям отвечает хурул близ села Аршан "Геден Шеддуб Чой Корлинг". Ныне заложен фундамент для строительства общежития рассчитанного на 30 монахов. Вскоре будет объявлен набор послушников для обучения в Аршанском хуруле, который станет духовно-образовательным учреждением подобно знаменитому Чееря-хурулу. Арши ЧОНГОНОВ, студент буддийского университета Дрепунг Гоманг. http://www.buddhisminkalmykia.ru/?page=sho...&newsid=774
  6. собственно, давайте создадим собирательный образ калмыцкого манкурта. зы: все совпадения случайны. если вы узнали себя, то администрация ответственности не несет . итак, манкурт калмыцкого происхождения должен: 1. верить, что история калмыков началась в 1609-м году; 2. быть уверен, что калмыки добровольно вошли в состав россии 3. Иррационально ненавидеть внутренних и внешних якобы врагов России, включая чеченцев, грузин, американцев. 4. уметь выпить залпом бутылку водки, утереть рот рукавом и проорать: калмык может всё!!! 5. обязательно напиться до усрачки на цаган сар и зул. и тем самым "отметить" калмыцкие РЕЛИГИОЗНЫЕ праздники. 6. считать, что калмыцкий язык - это беспонтово и нифига в жизни не пригодится. 7.
  7. во время лазанья в нете. наткнулся на такой вот фаг. по английскому языку. и хотя детей я заводить пока не собираюсь, но в свете изучения калмыцкого читаю всё. полностью здесь ===> http://www.efl.ru/forum/faq/bilingual_kids/
  8. не знаю, не качал. но говорят очень тяжёлое кино. http://freedocumentaries.org/index.php?ct=37
  9. Вот ссылка на Грамматику калмыцкого языка. http://footnote.myxomop.com/kalmyk/kalmyk_grammar.djvu скачайте и посмотрите страницу 97!!! Там черным-по-белому написано, что: В калмыцком языке отсутствуют имена существительные, которые употреблялись бы только во множественном числе!!! А теперь, посмотрим что пишет салмоук на другом форуме и тоже самое в википедии: Как мы видим из грамматики - это утверждение неверно.
  10. "Мадн" и "Бидн"

    краткий грам. очерк: Личное местоимение первого лица во множественном числе имеет две формы-бидн и мадн 'мы'. Местоимение бидн 'мы' — это местоимение с таким значением когда говорящий включает и себя в число присутствующих, а мадн 'мы' называется исключающей формой, при помощи которой говорящий, включая себя, действует от имени отсутствующих, но не включает присутствующих. Специальных местоимений третьего лица обоих чисел в калмыцком языке нет. Вместо личных местоимений третьего лица употребляются указательные местоимения-эн 'он' (этот), тер 'он' (тот), эдн 'они' (эти), тедн 'они' (те).
  11. истоки спора находится здесь на форуме. почитай его ругань с san'ом. насчет названии народов.
  12. вообщем, взято из калмыцко-русского словаря 2004 года (т.е. можно быть уверенным на 100 процентов в правильности): сантиметр - сантиметр; метр - метр; километр - дууна; беерә - миля; имк - дюйм; дөрвлҗн метр (дууна) - квадратный метр (километр). Хальмг Таңһчин аһу далн зурһан миңһн шаху дөрвлҗн дууна болна - Площадь Республики Калмыкии составляет около 76 тыс. кв. км; час - час; квартал - дөрвҗл;
  13. клади, палицу! ***! не хотим тебя болэ! хочешь работать в википедии - будешь рядовым юзером.
  14. 2

    From the album Хальмг Таңһч

    .
  15. 1

    From the album Хальмг Таңһч

  16. очень хорошо что ты вспомнил пароль от своего аккуанта. теперь снимай свою кандидатуру с должности бюрократа. в пользу huuchin'a.
  17. УРЖАЛСЯ!!! НУ, ТУПЫЕЕЕЕ!!! ))
  18. Новости Калмыкии

    какая разница что они думают о нас. жаль нашего. я его не оправдываю. кто его знает что сподвигло его на разбой. но просто жалко.
  19. галдан, ты легко можешь поправить это сам. там даже регистрироваться не надо.
  20. хехе ну вот. теперь вы знаете своих взяточников - друзья кирсаната. поздравляю!
  21. Generation KILL

    Боевая Гвардия тяжелыми шагами Идет, сметая крепости, с огнем в очах, Сверкая боевыми орденами, Как капли свежей крови сверкают на мечах... Железный наш кулак сметает все преграды, Довольны Неизвестные Отцы! О, как рыдает враг, но нет ему пощады! Вперед, вперед, гвардейцы-молодцы! О Боевая Гвардия - клинок закона! О верные гвардейцы-удальцы! Когда в бою гвардейские колонны, Спокойны Неизвестные Отцы!
  22. calmouk, ты хоть худам и тодо бичг знаешь? на чем основаны твои такие далеко идущие выводы?
  23. есть ложь в нашей истории. зачем преумножать её?
  24. ты забыл написать - ИМХО!
×