Jump to content
Свободная Калмыкия
Sign in to follow this  
Huuchin

Частоты букв калмыцкой кириллицы

Recommended Posts

calmouk    3

Значит, продолжаю тему. Теперь исследуемым текстом был Джангар на djangar.freekalmykia.org. Опечаток было 20-30. Но текст отличный. А сейчас к делу. Статистика почти ничем не отличилась от предыдущей. Смотрите файл.

 

не понимаю смысла этой "статистики"

имеет смысл подсчитать частоту слов

но частоту букв.. )))

Share this post


Link to post
Share on other sites
Huuchin    9

Это далеко не очевидно ж. Например, китайцы с их иероглифами. Какое там нафик "управление" речью? Любая письменность в той или иной степени "иероглифична". Есть доказательства того, что люди читают "словами", а не "буквами". Т.е. "слово" можно считать за "иероглиф".

 

Просто вы калмыцким плохо владеете, поэтому такое "внимание" написанию слов, т.е. путаете письменность с фонетической записью.

 

А вот почитаем вот это. :-)

 

http://hse.ru/data/5...2;к_2.doc

 

Это беспокойство не лишено оснований, поскольку большинство учеников приходят в школу, не владея идиомом. В условиях языкового сдвига письменная норма приобретает особое значение. Фонетические изменения последнего времени можно рассматривать в контексте предыдущей орфографической системы: в частности, в кириллической письменности, введенной в 1937 г., не обозначается неясный гласный, и согласно проведенному в поселке Ергенинский эксперименту, неясный гласный находится в процессе утраты фонологического статуса (Выдрина 2007). По-видимому, закономерное изменение языка в данном случае существенно ускорено письменной нормой.
Необходимость орфографической реформы обсуждалась в литературе начиная с 1960-х годов. Почти все исследователи отмечали необходимость обозначения на письме краткого (неясного) гласного, однако оказался вопрос о выборе графемы для шва оказался достаточно болезненным. В книге (Биткеев 1969) было предложено использовать «ъ» для слов с гласными заднего ряда, однако это предложение вызвало протест у других авторов, наставивавших на графемах «ы» и «е» для непереднего и переднего ряда соответственно (Бардаев и др. 1976).

 

В начале 1990 годов возобладала точка зрения сотрудников академического института, предполагавшая отражение на письме долгих гласных и обозначение редуцированных гласных гласными полного образования (ы, и, е). Подобная орфографическая система была бы зрительно ближе к современной монгольской письменности. Б. Корнусова отмечает, что все периодические издания на калмыцком языке начали публиковать часть своих материалов с применением новой орфографии; были переписаны вывески в государственных учреждениях и общественных местах, а учителя прошли курсы переподготовки (Корнусова 2005: 127). В 2000 г. вышел букварь в новой орфографии (Оюн түлкүр 2000) (Рис. 3) и в 2001/2002 учебном году ученики первых классов начали изучать калмыцкий язык по этому пособию, однако в середине года пришлось отказаться от эксперимента из-за активного сопротивления школьных учителей и сотрудников университета, подчеркивавших, что обозначение долгих гласных на месте исторических долгих не отвечает нормам современной калмыцкой орфоэпии, а написание «ы» и «е» на месте редуцированного гласного приведет к тому, что дети станут произносить калмыцкие слова так, как они пишутся.

 

Кто-то все еще "в танке"? :) Кто-то еще не понял, в чем дело? Тогда мы идем к вам.

 

Трабл в том, что сказанное Calmouk'ом относится к тем, кто знает свой родной язык, твердо знает. У нас же с калмыцким дети сталкиваются, как правило, лишь в школе, и не имея практики. Они знают русский язык, и перенесут его фонетику и графику на хальмг келн. Никто не будет утруждаться, редуцированная гласная или нет. И пойдут тогда всякие "хальмык тангче", "умшилһын", "дасдык дектыр" ... трагедия.

 

Эти бесконечные споры, нежелание что-то менять - тупиковая ветвь! Нужно вернуть Тодо-бичиг, как это выдвигал vj-nike. Хватит тащить за собой тяжкое негативное наследие советских времен, боясь что-то менять, проявляя малодушие.

 

Нужно усилие, усилие обеих сторон - специалистов: языковедов, терминологических комиссий,... и простых людей. Тод номин герл болтха!

Edited by Huuchin

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×