Jump to content
Свободная Калмыкия
Sign in to follow this  
галдан

Тоолвртна тор

Recommended Posts

Күндтә ахнр-дүүнр! Тана оньгт тоолвртна (компьютерная) төрин шин үгмүд өггҗәнә. Эврәннь тоолврарн хувалцтн.

Тоолврт – компьютер. (Тоолх – считать,вычислять).

Бий тоолврт –персональный компьютер.

Например, тоолвртна программ – компьютерная программа.

көдлвр – аппарат, устройство. (көдлх работать).

Тоолвртна көдлвр – компьютерное устройство.

Программ теткмҗ – программное обеспечение.

көдлвр теткмҗ – аппаратное обеспечение.

Тоолврт болһн көдлвр болн программ теткмҗтә. – Компьютер состоит из программного и аппаратного обеспечения.

Көдлврмүдин хураңһу (ахрар - хураңһу) – системный блок. (хураңһу собрание, сборник).

Хураңһу – тоолвртна һол ә ңг. – системный блок главная часть компьютера.

Ул самбр – материнская плата. (ул – основа, база; самбр – доска плоский предмет).

Видео самбр - видеоплата.

Аудио самбр – звуковая плата.

гөлмин самбр - модем

Дамшлт – процессор. (дамшлл һн – задание, поручение)

Хойр уңта дамшлт – двухъядерный процессор

Үләвр – кулер. (үләх - дуть)

Күчтә дамшлтмүдиг үләврәр киитрәүлнә.

Мощные процессоры охлаждаются кулером.

Һөрв – шина. (һөрв - ручей)

Һөрв – магистраль тогталлһн (тогтац) – шинно-магистральная архитектура.

Өдгә цагин тоолврт һөрв – магистраль тогтацта.

Современные компьютеры имеют шинно-магистральную архитектуру.

Саң – носитель, диск. (саңг - хранилище).

Нимгн саң – флоппи диск.

Оптик саң – оптический диск.

Хату саң – жёсткий диск.

Цаасн саң – бумажный носитель.

Багтмҗ – ёмкость.

Шин үйин тоолврт ик багтмҗта хату саңгар теткҗ болхмн.

Компьютеры нового поколения можно снабдить жёстким диском большой ёмкости.

көрң – память.

Түргн көрң – оперативная память.

Цаг зуурин көрң – временная память.

Оньдин көрң – постоянная память.

Хулһн – мышь.

Оптик хулһн – оптическая мышь.

Залһлда уга хулһн – беспроводная мышь.

Дарц – клавиатура. (дарх - давить).

Эргономик дарц – эргономичная клавиатура.

Дарцг – клавиша.

Заха үв – периферия, периферийные устройства. (зах – край, үв - имущество).

Барлт – принтер. (барлх - печатать).

Чикнч – наушник.

Соңсавр – колонки. (соңсх - слушать).

Олзлач – пользователь. (олзлх - пользоваться).

Эдлдг систем – операционная система. (эдлх – использовать).

Эдлдг программ – прикладная программа.

гөлм – сеть.

гөлмд эдлдг систем – сетевая операционная система.

Тоолврт гөлм – компьютерная сеть.

Тоолгч гөлм – вычислительная сеть.

бәәрн гөлм – локальная сеть.

делкән гөлм – глобальная сеть.

Ниит гөлм – корпоративная сеть. (ниит - общественный).

гөлм эдлвр – обслуживание сети.

гөлмин дарһа – системный администратор. (дарһа - начальник).

Цорһа – короб для кабелей. (цорһа - труба).

Бүч – кабель.

Залһач – коннектор.

күчнә теткәч – блок питания.

зәңглдә - узел.

Share this post


Link to post
Share on other sites
calmouk    6

Прoграмма -> инструкция -> заклһн?

 

компьютерная программа -> тooлврта заклһн?

 

Учебник -> дасх+дегтр = дасхгтр?

Share this post


Link to post
Share on other sites
KYN    1

смотрите, как интересно получается если на латинице написать:

 

Toolvrt -компьютер. (Toolх – считать,вычислять).

Biyi toolvrt –персональный компьютер.

Например, toolvrtna programm – компьютерная программа.

kөdlvr – аппарат, устройство. (kөdlh работать).

Toolvrtna kөdlvr – компьютерное устройство.

Programm tetkmҗ – программное обеспечение.

kөdlvr tetkmҗ – аппаратное обеспечение.

Toolvrt bolһn kөdlvr boln programm tetkmҗtә. – Компьютер состоит из программного и аппаратного обеспечения.

Kөdlvrmүdin хuraңһu (aхrar - хuraңһu) – системный блок. (хuraңһu собрание, сборник).

хuraңһu – toolvrtna һоl әңg. – системный блок главная часть компьютера.

Ul sambr – материнская плата. (ul – основа, база; sambr – доска плоский предмет).

Video sambr - видеоплата.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Өггц –данные, разг. База данных.

Өгх – давать.

Өггцин тогтавр – база данных.

хәрлцән – отношение.

Негн-негнд хәрлцән – отношение один к одному.

Негн-олнд хәрлцән – отношение один ко многим.

Сурлһ – запрос.

Терз – окно.

Хаах – закрыть.

Секх – восстановить.

Хурах – свернуть.

Бәәрнь олх – сохранить как.

Нерн өгх – сохранить.

Нерн оңдарулх – переименовать.

Барллһн – печать.

Халхин бәәдл – параметры страницы.

Янзлх – копировать.

Янз – образец.

Янзлһн – копирование.

Кец – формат.

Кецлт – форматирование.

Кецлх – форматировать.

Немх – вставить.

Таслх – вырезать.

Баллх – выделить.

Бал – марка (мараться) от чего-либо.

Чиклх – исправить.

дөңцл – справка.

цәәлһлһн – инструкция.

цәәлһх – объяснять.

Боомг – файл.

Боомг – свиток.

Текст боомг – текстовый файл.

Бүүр – папка.

Ацаллһн – загрузка.

Ацан – груз.

Хәәһәч – разг. Поисковик.

хәәдг заклһн – поисковая программа.

Таал – меню.

Таал – условие.

Һол таал – главное меню.

үлмә таал – подменю

Share this post


Link to post
Share on other sites
calmouk    6

Көдлвр - аппарат, устройство

Тоолдг көдлвр - вычислительная машина, вычислительное устройство

Тоолдгвр - компьютер, вычислитель

Әмни тоолдгвр - персональный компьютер

Share this post


Link to post
Share on other sites
Huuchin    12

но с компьютером это ведь суффиксостроительство получается... Обьясни-ка морфемный разбор слова тоолдгвр, любопытно

Share this post


Link to post
Share on other sites
calmouk    6

сөөмлх - измерять пядью, т.е. создавать программу ) красивое слово, уже нигде не используется, почему бы не наполнить новым содержанием?

сөөмл, сөөмлһн - software

элдн - приложение, прикладная программа, application

Share this post


Link to post
Share on other sites
calmouk    6

но с компьютером это ведь суффиксостроительство получается... Обьясни-ка морфемный разбор слова тоолдгвр, любопытно

 

Тоолдг көдлвр -> Тоолдг (көдл)вр = Тоолдгвр

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
calmouk    6

Hardware Хатурл

 

Көдлвр аппарат, устройство көдлх работать

Тоолдг көдлвр вычислительная машина, вычислительное устройство

Тоолдгвр компьютер, вычислитель Тоолгдх – вычисляться, быть вычисленным

Әмни тоолдгвр персональный компьютер

Дамшлр процессор дамшллһн – задание, поручение

Хойр уңгта дамшлр двухъядерный процессор уңг [уңгъ] корень;

Ул самбр материнская плата ул – основа, база; самбр – доска плоский предмет

Тодлвр память

Түргн тодлвр оперативная память

Цаг зуурин тодлвр временная память

Оньдин тодлвр постоянная память

 

 

Input devices

 

Дарц клавиатура дарх давить

Эргономик дарц эргономичная клавиатура.

Дарцг клавиша

Хулһн мышь

Оптик сүлго хулһн оптическая беспроводная мышь

 

Network

 

Гөлмвр сеть, network

Гөлмврин самбр network card гөлм тәвх закинуть сеть

Гөлмвр эдлдг систем сетевая операционная система

Тоолдгврин гөлмвр компьютерная сеть

Тоолгдг гөлмвр вычислительная сеть

Бәәрн гөлмвр локальная сеть

Делкән гөлмвр глобальная сеть

 

 

Audio

 

Аудио самбр audio card

 

Video

 

Видео самбр видеоплата

 

Perepherials Заха үв зах – край, үв - имущество

 

Саңг носитель, диск саң хранилище

Нимгн саңг флоппи диск

Оптик саңг оптический диск

Хату саңг жёсткий диск

Цаасн саңг бумажный носитель

 

Software сөөмл

 

Operating system

 

Нуһл папка, folder, directory нуһлх сгибать, перегибать; складывать

Боомг файл Боомг свиток

Текст боомг текстовый файл

 

 

Programming сөөмлһн программирование

 

Сөөмлх создавать программу , программировать

Заклһн программа, инструкция

Бүүр шаг исполнения программы

элдн приложение, прикладная программа, application

Share this post


Link to post
Share on other sites

при словообразовании надо придерживаться следующих эмпирических правил:

1. должна соблюдаться наиболее точная смысловая нагрузка слова

2. слово должно быть оптимально кратким, легко произносимым и читаемым

3. максимально использовать устаревшие, мало- или неиспользуемые калмыцкие слова

 

"Тоолдгвр" не очень удачно, на мой взгляд.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Huuchin    12

при словообразовании надо придерживаться следующих эмпирических правил:

1. должна соблюдаться наиболее точная смысловая нагрузка слова

2. слово должно быть оптимально кратким, легко произносимым и читаемым

3. максимально использовать устаревшие, мало- или неиспользуемые калмыцкие слова

 

"Тоолдгвр" не очень удачно, на мой взгляд.

 

Прямо в точку!

 

а тоолгч, тоолт пойдет?

Share this post


Link to post
Share on other sites

надо предельно осмотрительно самостийно создавать правила словообразования. Во-первых, это остаётся в обиходе узкого круга пользователей. Во - вторых, на все наши изобретения должны дать "добро" академические круги, а затем распространять в обывательской среде.

 

PS: тоолгч - числительное, исчисляемое.

если "тоолулт", то его можно перевести как "счётчик"

Share this post


Link to post
Share on other sites
calmouk    6

при словообразовании надо придерживаться следующих эмпирических правил:

1. должна соблюдаться наиболее точная смысловая нагрузка слова

2. слово должно быть оптимально кратким, легко произносимым и читаемым

3. максимально использовать устаревшие, мало- или неиспользуемые калмыцкие слова

 

"Тоолдгвр" не очень удачно, на мой взгляд.

 

Но окончание "т" еще хуже для существительного в ед. числе.

 

"Толдг юмн" и "Тоолдг көдлвр" нормальные калмыцкие выражения, которое произносятся без проблем.

 

Теперь, как "слить" их в одно слово?

 

Как варианты: "Тоолдг вр" или "Тоолдг мн"

 

Это естественные образования. Именно по этой схеме и образовываются многие слова в калмыцком. Например, "мендвт" это сокращение от "менд бәәвт?"

Share this post


Link to post
Share on other sites
calmouk    6

Еще вариант: Толдмн

 

От "Толдг юмн" >> "Толдг мн" >> "Толдмн"

 

Поиск по словарю показывает "патентную чистоту" понятия "Толдмн" ))

Share this post


Link to post
Share on other sites
calmouk    6

И ваще с происхождением "мн" интересная картина..

 

менд [мэнде] 1. здоровье; благополучие;

менрх [мэнерхе] неметь, терять чувствительность

 

әмн [әмен] 1. 1) жизнь;

ә звук

юмн 1. вещь, вещи;

юн 1. мест. вопр. что; та ю келвтә? что вы сказали?

юмн-күмн собир. вещи, пожитки, скарб;

 

күмн [күмен] высок. человек;

күмни начн күнд һарта Савр: Савар тяжелорукий — лучший из мужей

күн 1. 1) человек;

кү кех а) вырастить, воспитать кого-л.; б) женить;

күнд II [күнде] 1. честь, достоинство; почёт, уважение;

күнд III [күнде] вес; тяжесть;

күүкн I [күүкен] 1) девочка; девушка, девица;

Share this post


Link to post
Share on other sites
calmouk    6

 

Дамшлт – процессор. (дамшлл һн – задание, поручение)

Хойр уңта дамшлт – двухъядерный процессор

 

 

дамшх [дамшъхъ] 1) приобретать навык, привыкать к чему-л. 2) развиваться 3) тренироваться

дамшлһн [дамшълһън] и. д. от дамшх 1) упражнение; дамшлһ күцәх выполнить упражнения 2) тренировка;

дамшлт [дамшълтъ] 1) практика; көдлмшин дамшлт практика работы 2) закалка; күч-көлснә дамшлт трудовая закалка 3) опыт; дамшлт уга неопытный

 

Т.е. Дамшлт не очень удачно и не проходит проверку на "патентную чистоту" ))

Если использовать малоупотребляемые и устаревшие слова в новом значении, то есть такие варианты:

 

зарх [зарх] ист. 1) использовать как батрака; ялч зарх держать батрака 2) посылать, отправлять (напр. с каким-л. поручением)

зарц [зарцъ] 1) в разн. знач. слуга; зарц болх быть слугой; зарц күүкн служанка; депутат — олн әмтнә зарц депутат — слуга народа 2) ист. батрак; байна зарц батрак богача ◊ зарц биш, залуһин седкл деерәс не в службу, а в дружбу

 

Вдобавок, Зарц похоже на Проц )))

Share this post


Link to post
Share on other sites
calmouk    6

цәәлһлһн – инструкция.

цәәлһх – объяснять.

 

Инструкция означает заставлять что то делать по заранее сделаному плану. Там нет смысла объяснять. Поэтому, Инструкция это Заклһн. Закон это та же инструкция.

Share this post


Link to post
Share on other sites

А «лицензия» как будет?

 

разрешение(сл Эрднь-Байр)-1. зөвшәрл, зөвшәл, сойрхл; 2. шиидлһн, шиидврллт

Лично мне больше нравится - сойрхл

Share this post


Link to post
Share on other sites
calmouk    6

Прямо в точку!

 

а тоолгч, тоолт пойдет?

 

Тоолдг көдлвр -> Тоолд(г) (көдлв)р > Тоолдр или Тоолтр

 

Тоолтр созвучно компьютр

Share this post


Link to post
Share on other sites
enhd    0

Тоолдг көдлвр -> Тоолд(г) (көдлв)р > Тоолдр или Тоолтр

 

Тоолтр созвучно компьютр

Тоолвр, тоолдг - это все означает просто подсчитывать, если точнее по порядку считать. То есть просто считать количество чего-то.

 

У нас в Монголии обычно используют слово "компьютер" и вместе сним слово "тооцоолуур" если хочет по-монгольски выражаться.

Тооцоолох - вычислять, считать (здесь имеется смысл именно математически или аналитически рассчитывать)

 

Так что по ойротски можете говорить тооцоолвор или по искоряженным калмыцкой кириллицей тооцлвр :) .

Share this post


Link to post
Share on other sites
calmouk    6

На Тод "Считать" будет "Тоолаху", т.е. "тоолх"

"Счет", "подсчет" будет "Тоолал"

 

"Размышление" будет "Тоолбури", т.е. "Тоолвр"

 

"вычислять" будет "Тооцаху", т.е. "тооцх"

"вычисление" будет "Тооцаан"

 

Компьютер, т.е. "Вычислительное устройство" будет "Тооцалдг юмн", сокращенно "тооцалмн"?

Или же "Тооцалбури", т.е. "тооцалвр" или "тооцал"?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Тоолтр созвучно компьютр

 

Полная чушь!!!

При образовании новых слов нужно руководствоваться

- необходимость образования нового слова(что очевидно)

- соблюдать правила словообразования

- сохранять смысловую нагрузку составных частей нового слова

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×