Перейти к содержимому


Фото

Калмыцкий дубляж


  • Please log in to reply
73 replies to this topic

#61 Эрдни

Эрдни

    Хун-тайджи

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 578 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Location:Прага

Отправлено 19 March 2009 - 10:54 PM

Нашёл в сети систему коллективного перевода текстов - http://notabenoid.com/

Также в данный момент готовится Google Translation Center

Ещё один аналогичный сервис:
http://translated.by/


Араша, вот тебе прототипы программы со всеми деталями.

#62 галдан

галдан

    Цоохор

  • Ööрд
  • PipPipPip
  • 199 Сообщений:
  • Gender:Male

Отправлено 20 March 2009 - 07:21 AM

Установлю калмыцкий драйвер продолжу. Кстати кто скинет хороший драйвер?

PS. исправьте две мои строчки

#63 Эрдни

Эрдни

    Хун-тайджи

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 578 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Location:Прага

Отправлено 20 March 2009 - 07:35 AM

Отлично!

#64 Эрдни

Эрдни

    Хун-тайджи

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 578 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Location:Прага

Отправлено 31 July 2009 - 08:13 AM

Араша исчез.

#65 calmouk

calmouk

    Хан

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1846 Сообщений:

Отправлено 31 July 2009 - 01:53 PM

Араша исчез.


Каникулы жеж
Be Realistic, Demand the Impossible!
(Author: unknown, Paris, 1968)

#66 calmouk

calmouk

    Хан

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1846 Сообщений:

Отправлено 31 July 2009 - 01:58 PM

Нашёл в сети систему коллективного перевода текстов - <a href="http://notabenoid.com/" target="_blank">http://notabenoid.com/</a>

Также в данный момент готовится <a href="https://www.google.c...service=gtrans" target="_blank">Google Translation Center</a>

Ещё один аналогичный сервис:
<a href="http://translated.by/" target="_blank">http://translated.by/</a>


Араша, вот тебе прототипы программы со всеми деталями.


К сожалению, там нет програм ((, то просто, типа, форумы. Мы можем точно так же переводить здесь или на ФКР (Маленький Принц) - но нет жеж переводчиков.
Be Realistic, Demand the Impossible!
(Author: unknown, Paris, 1968)

#67 Эрдни

Эрдни

    Хун-тайджи

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 578 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Location:Прага

Отправлено 31 July 2009 - 07:04 PM

Организация работы в таком вот форуме тоже немаловажна. Те сервисы (а не программы) заточены под такой вид работы, а форум не совсем.

#68 Эрдни

Эрдни

    Хун-тайджи

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 578 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Location:Прага

Отправлено 04 February 2010 - 07:29 AM

Есть предварительная информация, что силами одного форумского энтузиаста скоро будет подготовлена бета-версия программы интерфейса для перевода субтитров.

#69 Эрдни

Эрдни

    Хун-тайджи

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 578 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Location:Прага

Отправлено 01 March 2010 - 11:19 AM

Продукт получился интересный. Прошло первое тестирование, выявлены ошибки. Разработчик их исправляет.

#70 Эрдни

Эрдни

    Хун-тайджи

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 578 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Location:Прага

Отправлено 01 June 2010 - 08:56 AM

Необходима пара добровольцев для перевода субтитров на калмыцкий язык. Для этого у нас имеется специальная онлайн программа, разработанная одним из пользователей.

#71 chagdor

chagdor

    Китад

  • Участник
  • Pip
  • 30 Сообщений:
  • Gender:Male

Отправлено 09 February 2011 - 12:26 PM

Необходима пара добровольцев для перевода субтитров на калмыцкий язык. Для этого у нас имеется специальная онлайн программа, разработанная одним из пользователей.

Подробнее можно?

#72 Эрдни

Эрдни

    Хун-тайджи

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 578 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Location:Прага

Отправлено 09 February 2011 - 05:20 PM

Пока всё ещё не переведены субтитры фильма "Звёздные войны, Скрытая угроза". Один из пользователей разработал программу для удобства перевода субтитров на калмыцкий язык. Программа вроде бы работает, но поскольку никто не заявил об участии в переводе субтитров, то дело встало. Если есть желание поучаствовать, то могу сбросить тебе более подробную информацию.

#73 галдан

галдан

    Цоохор

  • Ööрд
  • PipPipPip
  • 199 Сообщений:
  • Gender:Male

Отправлено 10 February 2011 - 06:41 AM

Закончу перевод ВКонтакте (осталось 8 файлов), перейду на Звёздные войны. Чагдор, может поможешь с Контактами?

#74 Эрдни

Эрдни

    Хун-тайджи

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 578 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Location:Прага

Отправлено 10 February 2011 - 07:06 PM

Чагдор исчез...




0 пользователей читают эту тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users