Перейти к содержимому


Фото

Simple Kalmyk


  • Please log in to reply
47 replies to this topic

#41 nasna_erkt

nasna_erkt

    Абганер

  • Участник
  • PipPip
  • 78 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Location:Сер-сер гисн салькта, бvр-бvр гисн хурта

Отправлено 14 January 2007 - 08:01 AM

Моя прабабка когда ей дед читал газеты на калмыцком, постоянно плевалась, и говорила, что этот язык, хальмг биш.


Вот это ключевой момент для понимания современного состояния калмыцкого языка, имхо. Газеты писали люди, которые уже думали категориями русского языка. Поэтому бабушка плевалась. Она думала по-калмыцки, а ее калмыцкий был конечно же несравненно ближе к монгольскому, чем язык современных стариков. Вообще, я бы посоветовал читать первоисточники, т.е. Җаңһр, переводы Зая пандиты. Вот там настоящий калмыцкий, а не в Хальмг Yнн. В подобных идеологических газетах очень много необоснованных калек из русских газет. Потом это все выдается за литературный язык и народный язык начинает загибаться. Выпускники национальных факультетов начинают говорить на родном языке очень неестественно (с русским акцентом). Чем дальше, тем хуже.

И еще никогда не понимал тех ученых, которые абсолютизируют отличия между языком ойратов Синьцзяна и калмыцким. На самом деле, при соответствующем подходе, люди будут понимать друг друга. Главное чтобы горе-ученые не мешали. Многие из наших ученых, став таковыми, перестают говорить на родном языке и становятся подчеркнуто культурными. Надежда на умную молодежь... Как стать образованным и культурным человеком? Забыв родной язык? Это явно тупиковый путь. Я получил образование на русском, но мне непонятны те же проблемы, которые важны для русских ученых Москвы, Петербурга и др. русских городов. Мне гораздо более понятны проблемы, связанные с моим родным языком, культурой, историей и языком, историей, культурой родственных народов. Если мне интересен опыт других неродственных народов, то только как полезный для моего родного языка, народа, но не чужого, каковым для меня является русский, при все моем искреннем уважении.

Нужно образование на калмыцком от яслей до Академии.
Нужно национальное ТВ и радио
Нужно национальное книгоиздание
Нужна интеграция с родственными народами
Нужны образованные и убежденные люди
Нужно все, но на калмыцком языке.
Ты калмык и пишешь книги? Напиши хотя бы одну на калмыцком.
Ты работаешь на ТВ и снимаешь передачи? Сделай хотя бы одну на калмыцком языке.
Ты каждый день ходишь в инет и немножко говоришь на калмыцком? Напиши хотя бы одну статью в калмыцкой Википедии.
Ты любишь играть игры? Переведи ее на калмыцкий.

И в заключение, призываю всех понять одну простую истину: монгольский язык не враг наш, а первый наш друг и опора. Живительный источник, из которого мы можем черпать новые слова, от которых воспрянем духом и посмотрим на мир новыми глазами. Снимите свои шоры и поймите, что монгольский не = халхаский. Монгольский — это язык уходящий в седую древность, когда наши предки сидели у костра и делили добычу, а после рассказывали сказания о богатырях. Мир всем! Уралан!

#42 masta

masta

    Кетчинер

  • Ööрд
  • PipPipPipPipPip
  • 266 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Location:Элиста
  • Interests:все понемногу

Отправлено 14 January 2007 - 12:00 PM

а че сам эту статью на калмыцком не написал?

базарить все могут по этому поводу,но никто ничего не делает.

Тарвҗин дайлһта,
Такан нислһтә.
Я на поле битвы,
Я не в праве жаловаться.

#43 Huuchin

Huuchin

    Табунанг

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 432 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Interests:Бурхн Багшин ном, Өөрд Келн, Тод Бичг

Отправлено 05 October 2009 - 11:09 AM

Кафедра методики преподавания калмыцкого языка и литературы - канд. пед. наук, доц. Шарапова Нина Николаевна
<a href="http://www.kalmsu.ru...met_prep.phtml" target="_blank"><a href="http://www.kalmsu.ru...met_prep.phtml" target="_blank"><a href="http://www.kalmsu.ru...met_prep.phtml" target="_blank"><a href="http://www.kalmsu.ru...met_prep.phtml" target="_blank"><a href="http://www.kalmsu.ru...met_prep.phtml" target="_blank"><a href="http://www.kalmsu.ru...met_prep.phtml" target="_blank"><a href="http://www.kalmsu.ru...met_prep.phtml" target="_blank">http://www.kalmsu.ru.../a></a></a></a>
E-mail: arha@kalmsu.ru
Основные публикации:
Шарапова Н.Н. - канд. пед. наук, доц.
1 Русско-калмыцкий терминологический словарь русско-калмыцкого языка по природоведению. Элиста, 1998.- 0,7 п.л.
Сарангов В.Т. - канд. филол. наук, доц.
1 Калмыцкое поэтическое творчество: Учебное пособие: В 2-частях. Элиста, 1998.- 9 п.л.
Бадмаев Б.В. - канд. филол. наук, ст. преп.
1 Программа по "Тодо бичиг" (5-9 классы). Элиста, 2001. - 3 п.л.



Кстати, совсем забыл, Шарапова Н.Н. - моя һаһа, я говорил с ней как-то летом на каникулах о недавнем споре о названиях стран в калмыцком языке, рассказал о Википедии. В принципе ответ мало отличался от тех, что описал Kyle Katarn. Надо будет ещё обсудить, как дома снова окажусь.
xal.wikipedia.org - ханьдлтн!

#44 Huuchin

Huuchin

    Табунанг

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 432 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Interests:Бурхн Багшин ном, Өөрд Келн, Тод Бичг

Отправлено 15 December 2009 - 10:04 PM

Интересно, что получится, если сделать Simple Oirad по принципу "Тодо-транслит"?
xal.wikipedia.org - ханьдлтн!

#45 nahosten

nahosten

    Китад

  • Участник
  • Pip
  • 21 Сообщений:

Отправлено 15 December 2009 - 10:37 PM

И в заключение, призываю всех понять одну простую истину: монгольский язык не враг наш, а первый наш друг и опора. Живительный источник, из которого мы можем черпать новые слова, от которых воспрянем духом и посмотрим на мир новыми глазами. Снимите свои шоры и поймите, что монгольский не = халхаский. Монгольский — это язык уходящий в седую древность, когда наши предки сидели у костра и делили добычу, а после рассказывали сказания о богатырях. Мир всем! Уралан!

It is not calmouk opinion. This donkey think that mongol is enemy.

#46 calmouk

calmouk

    Хан

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1846 Сообщений:

Отправлено 15 December 2009 - 10:50 PM

It is not calmouk opinion. This donkey think that mongol is enemy.


you are not an enemy, you are just an idiot
Be Realistic, Demand the Impossible!
(Author: unknown, Paris, 1968)

#47 nahosten

nahosten

    Китад

  • Участник
  • Pip
  • 21 Сообщений:

Отправлено 15 December 2009 - 11:09 PM

calmouk you russian pig.

#48 Huuchin

Huuchin

    Табунанг

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 432 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Interests:Бурхн Багшин ном, Өөрд Келн, Тод Бичг

Отправлено 21 January 2011 - 06:49 PM

Наш язык все-таки и без того SIMPLE. На это меня натолкнул один блог http://vedev.livejournal.com/1851.html

<...> На самом деле, если рассматривать различные языки в плане их эффективности, очень эффективны тюркские языки. Например, турецкий язык - отличнейшее языковое средство. Одним словом можно выразить целое предложение. Сам по себе строй языка просто замечателен - принцип кирпичиков.

Значительно выше, чем в европейских языках, информационная насыщенность слова.

Например, такое простое турецкое выражение, как *Бильсейди - сёйлерди* (если бы он(она, оно) знал (а,о), то он (а,о) сказал(а,о) бы - на английский переводится как Had he known, he would have told* На эсперанто тоже не намного короче.

Слово "язык" по-турецки - диль. А по английски? Language.(лянгвидж) Разница есть?

Одной из причин, почему американцы победили в войне японцев, некоторые считают лингвистическую. Пока, мол, японцы начинали отдавать приказ, американцы уже стреляли. Тут похожая картина.

Тюркские языки обладают ещё одной особенностью - они музыкальны. На самом деле - а не субъективно. Потому что в них есть закон сингармонизма гласных, это когда в одном слове не могут быть а и Ё, например. Если а, то о. Если и, то е. А если ы, то э. Это только с непривычки кажется странным. А когда привыкнешь, кажется единственно правильным. Как говорят эти дикие американцы? БьЮтифул...брррр... Для турка правильно бы звучало "бьютифЮль".

Заменгофф одним из плюсов эсперанто сделал фиксированное ударение на предпоследнем слоге (у поляков взял эту фишку). Ну у турков ударение на самом деле тоже постоянно. Идёт почти везде на последнем слоге.

И тут, с точки зрения рациональности, ясно, что гораздо проще поставить ударение на последний слог, чем вычислять, где там в слове предпоследний слог. Поставил ударение- как отрезал.

Конечно, для европейца такой строй непривычен. Но и европейский строй не менее непривычен для тюрка. А на тюркских языках, между прочим, реально разговаривает более 157 млн человек. По-турецки в мире говорят более 80 млн человек, из которых 65 млн проживают в Турции. <...>


То же "Бильсейди - сёйлерди" манаһар было бы "Медхлә гих билә" :)
xal.wikipedia.org - ханьдлтн!




0 пользователей читают эту тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users