Перейти к содержимому


Фото

Юмор


  • Please log in to reply
35 replies to this topic

#21 calmouk

calmouk

    Хан

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1846 Сообщений:

Отправлено 20 October 2008 - 01:35 PM

"медү чи" - этo "меддв чи?", то есть "понял?", а не "знаешь?"


Вернo. Типа "мендв та?" -> "мендвт" -> разгoвoрнoе "мендут"
Be Realistic, Demand the Impossible!
(Author: unknown, Paris, 1968)

#22 shibudai

shibudai

    Кетчинер

  • Участник
  • PipPipPipPipPip
  • 275 Сообщений:

Отправлено 21 October 2008 - 02:51 AM

Вернo. Типа "мендв та?" -> "мендвт" -> разгoвoрнoе "мендут"

пожалуй не соглашусь. на южнобурятском это будет Мынд у т(a)? те есть по середине не в а у.
Тамс татахууч? (сигареты будешь?) раздельно тата-х уу чи? или Зуун грам уухууч?(выпьешь сто грамм)

этот вопросительный уу, үү отличается от в? который образовался от буй.
Буряад-Монгол мандан бадараг!!!!!
Хамаг Монгол хамдан уралан!!!!!
http://buryat-mongol...loguud/songool/

#23 Jeka

Jeka

    Нойон

  • Администратор
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 465 Сообщений:
  • Gender:Male

Отправлено 26 October 2008 - 09:01 AM

"медү чи" - этo "меддв чи?", то есть "понял?", а не "знаешь?"


Мед-ү это вопросительная форма глагола медх - знать, понимать

Равно как бәән-ү  это вопросителҗная форма глагола бәәнә.

Может быть между меднәч /медвч/ и медү чи действительно не большая разница.

Но именно знание ньюансов отличает носителей языка (кем мы пока не являемся) от изучающих язык.

Лучше поиск истины чем упрощение и голословные утверждения.

Как раз из-за того что калмыцкий язык в советское время, специалисты бесконечно "упрощали", и получилось то что никто из курса школы толком в нем не разобрался.

Более того, на сегодняшний день в нем невозможно разобраться читая современные газеты и тексты, так как там не язык, а плод воспаленной фантазии "грамотеев". 
"ҮЗҮРИНЬ ХАЗСН КҮН, ЙОЗУРИНЬ ЧИГН ХАЗДГ"

#24 calmouk

calmouk

    Хан

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1846 Сообщений:

Отправлено 27 October 2008 - 06:42 PM

пожалуй не соглашусь. на южнобурятском это будет Мынд у т(a)? те есть по середине не в а у.

Тамс татахууч? (сигареты будешь?) раздельно тата-х уу чи? или Зуун грам уухууч?(выпьешь сто грамм)

этот вопросительный уу, үү отличается от в? который образовался от буй.


Не сoглашусь с 'shibudai', вoт примеры:

Тәмк татхч (татнач)? - будешь курить?
Тәмк татвч? - пoкурил? (в прoшедшем времени)

Әрк уухч (уунач)? вoдки выпьешь?
Әрк уувч? вoдки выпил?
Be Realistic, Demand the Impossible!
(Author: unknown, Paris, 1968)

#25 shibudai

shibudai

    Кетчинер

  • Участник
  • PipPipPipPipPip
  • 275 Сообщений:

Отправлено 28 October 2008 - 03:52 AM

Не сoглашусь с 'shibudai', вoт примеры:

Тәмк татхч (татнач)? - будешь курить?
Тәмк татвч? - пoкурил? (в прoшедшем времени)

Әрк уухч (уунач)? вoдки выпьешь?
Әрк уувч? вoдки выпил?

да тут просто этот у или ү выпал. это особенность калмыцкого вообще ойратского. или хочешь сказать что в калмыцком вопросительный у и ү отстутствуют?
Буряад-Монгол мандан бадараг!!!!!
Хамаг Монгол хамдан уралан!!!!!
http://buryat-mongol...loguud/songool/

#26 calmouk

calmouk

    Хан

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1846 Сообщений:

Отправлено 28 October 2008 - 03:30 PM

да тут просто этот у или ү выпал. это особенность калмыцкого вообще ойратского. или хочешь сказать что в калмыцком вопросительный у и ү отстутствуют?


Пoхoже чтo oтсутствуют, вo всякoм случае не мoгу припoмнить ни oднoгo примера.
Be Realistic, Demand the Impossible!
(Author: unknown, Paris, 1968)

#27 Jeka

Jeka

    Нойон

  • Администратор
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 465 Сообщений:
  • Gender:Male

Отправлено 28 October 2008 - 09:20 PM

Пoхoже чтo oтсутствуют, вo всякoм случае не мoгу припoмнить ни oднoгo примера.


Выдержка из краткого грамматического очерка калмыцкого языка.


ЧАСТИЦЫ

По своему местонахождению в предложении частицы делятся на два вида

а) постпозитивные, стоящие всегда после относящегося к ним слова
(в письме обычно пишутся слитно, но встречается и раздельное написание);
частица мен со словом ирх — ирхмн (или ирх мөн) 'придет'; частица *л со словом
ирх — ирхл (здесь частица всегда пишется слитно) 'придет непременно';
б) препозитивные, стоящие впереди слова, к которому они относятся;
частицы эс и бичә в значении 'не': бичә йовтн 'не выезжайте', тер эс ирв 'он не
пришёл'.

По своему значению частицы делятся на следующие разряды:
1) частица логического ударения *л пишется слитно с отно-сящимися к ней словами и особо выделяет слова или предложения, подчеркивая их исключительную важность в сообщении. Она может наращиваться к любой части речи, в том числе почти ко всем глагольным формам: тер — терл 'он же', тер чини дегтрл 'эта твоя же книга', тер келсн хөөн, үгдән күрхл күн 'раз он сказал, он обязательно выполнит';
2) вопросительные частицы *й, *ий, *у, *ү, *б и другие употреб-ляются в предложениях вопросительной конструкции. Эти частицы располагаются после связуемых слов и пишутся слитно. Частица *й пишется слитно со словами с конечным открытым слогом: хәлә 'смотри', хәләй 'посмотрим'. Если слово имеет конечный закрытый слог, то наращивается

частица *ий: нис 'лети', нисий 'летим'. Частица *у, *ү  пишется слитно главный образом с глаголами в формах настоящего и прошедшего времени изъявительного наклонения: и 'пишет', бичнү 'пишет ли'. Частица *б пишется слитно с име¬нами и причастиями: тер йовсмб, аль угай? 'он уехал или нет?'. Если слово, к которому наращивается эта частица, оканчивается на согласный н, то по закону регрессивной ассимиляции конечный н переходит в м: кен?' 'кто?' но кемб? кто же?'. Частица *б в контексте выражает не только вопрос, но и воскли¬цание: яһсн сәәхн күзүтә юмб! 'что за прекрасная шея!'.


3) Отрицательные частицы уга, әс, бичә, биш, *ш в значении 'не', 'ни', 'нет', 'без' употребляются для выражения отрицания. Об этих частицах можно сказать следующее: а) уга 'нет', 'не' в письме пишется и слитно, и раздельно и занимает в предложении постпозитивное положение. Эта частица сочетаясь почти со всеми частицами речи, имеет самостоятельное лексическое значение и даже изменяется по падежам: тенд кун уга 'там никого нет'; упо-требляется с глагольными формами: ниссн уга 'не летел', бәрәд уга 'не поймал', олад уга 'не нашли', илдкл кеһәд уга 'доклад ещё не сделан . Необходимо отме-тить, что в языке имеется тенденция к слитному написанию этой частицы с отно¬сящимися к ней словами: иршго'не придёт', бичшго 'не напишет'; б) эс препози¬тивная частица в значении 'не'. Она употребляется с соединительным дееприча¬стием и чаще всего, когда речь идет о действии, ставшем известным говорящему со стороны: эс ирҗ 'оказывается, не приходил', тедн эс ирҗ 'они не пришли'; в) бичә препозитивная частица, имеющая значение запрещения: бичә од 'не ходи', бичә суутн 'не садитесь';, г) биш постпозитивная частица, имеющая значение отрицания 'не'. Она употребляется почти со всеми частями речи: цаһан биш хар 'не белый, а чёрный', тер ик наста күн биш 'он не старый человек'. Эта частица часто употребляется и в сокращенной форме, принимая аффикс *ш и пишется слитно с относящимися к ней словами: би таниг танҗахшив 'я вас не узнаю'.
4) Утвердительная частица мөн 'действительно', 'так'. Эта частица пишется слитно с относящимися к ней словами. В этом случае она, сокращаясь, принимает форму *мн: Бадм эндр ирхмн 'Бадма сегодня прие¬дет'.
5) Частица сомнения биз 'вероятно', 'может быть' в кевтә 'кажется'. Они употребляются в значении 'наверно', 'очевидно', 'вероятно', являются постпозитивными и пишутся раздельно с относящимися к ним слова¬ми. Они могут сочетаться с именем существительным, с причастиями и дееприча¬стиями, но чаще всего сочетаются с различными формами причастий: тедн эндр ирх биз 'возможно, они сегодня приедут'.
6) Уступительно-у силительная частица чигн (чн) в основном имеет значение 'хотя', 'и', 'даже'. При слитном написании она выступает в сокращенной форме *чн: шамин гегән герлтә болв чигн, өдрлә әдл биш 'хотя свет лампы яркий, но (его) не сравнить с дневным', но би чамаг кезәчн мартшгов 'я тебя никогда не забуду'.
7) Л и ч н о-м естоименные и лично-притяжательные части¬цы *в, *вдн, *ч, *т образовались путем сокращения от личных местоимений I и II лица обоих чисел, взятых в именительном падеже:

Лично-притяжательные частицы *м и *мдн образовались от личных местои-мений I и II лица обоих чисел, взятых в родительном падеже:
I л. мини 'мой' —*м мана 'наш' —*мдн
 II л, чини 'твой' —*чн тана 'ваш' —*тн
Частицы *в, *вдн, *ч, *т наращиваются только к сказуемым, поэтому они называются предикативными: келнәв 'я скажу', келнәч 'ты скажешь .
Необходимо отметить, что частицы.грамматически не связываются с пред-ложением и его членами. Они выражают точку зрения говорящего, его субъек-тивное отношение к тому, что высказывается. Многие частицы характеризуются неустойчивостью и разнообразием оттенков значения, придаваемых ими слову.
"ҮЗҮРИНЬ ХАЗСН КҮН, ЙОЗУРИНЬ ЧИГН ХАЗДГ"

#28 Jeka

Jeka

    Нойон

  • Администратор
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 465 Сообщений:
  • Gender:Male

Отправлено 28 October 2008 - 09:34 PM

И еще из учебника Хальмг Келн 8-9 класс. 1993-2003 издания

8. Зәңгсин тогтлһн болн грамматическ чинр.

Мана келлһн зәңгсәс тогтна. Юуна тускар болвчн күүндхлә, зәңг терүнә тускар соңсхвр, сурвр, эс гиҗ күчллһ медүлнә. һол мөчмүд: нерлгч келгч хойр (эс гиҗ теднә негнь) — зәңгин грамматическ сүүр болҗ һарна, терүнә һол учр-утхинь медүлнә.
Учр-утхарн ниицҗ, уха-санаһарн болн айлтарн төгссн үгмүдиг, эс гиҗ тиим чинртә онц нег үгиг з ә ң г гиҗ нерәднә.
Зәңгин тогтлһн келсн цагт дууна айлтар медгднә, бичсн цагт зәңгин хөөн түдлһнә темдг тәвгднә. Зәңгс олн зүсн болна: тууҗлгч, сургч, күчлгч болн хәәкргч зәңгс гиҗ бәәнә.
Ямр нег юмна тускар соңсхҗах зәңгиг тууҗлгч зәңгс гиҗ нерәднә. Тууҗлгч зәңгин хөөн цег (.) тәвгднә. Ү л г ү р н ь: 1 )Хавр шинкн эклҗәнә. 2) Өрүн торһа җиргҗәнә. 3)һаза гегәрҗәнә. Сальклщана.
Сурвртәвҗкелснзәңгиг сургч зәңг гиҗнерәднә. Сургч зәңгин хөөн сургч темдг (?) тәвгднә. Сургч зәңг олн зүсн янзар тогтна.
1. Сургч орч нерәр дамжҗ тогтна, ү л г ү р н ь: 1) Кен көдлмш түрүн болҗ чиләх? 2)Оютнр балһснд ю үзцхәв? 3) Чи яма-ран школд сурчанач? 4)Кедүхөн танахошт бәәнә?
2. Сургч зәңгин келгч -й, -ий; -у, ~ү; -мби гидг сургч хүвс авч тогтна, ү л г ү р н ь: 1) Тана тосхлтын бригадын толһач Батай? 2) Тер доклад кеҗәсн Дорщий? 3) Тана шүлгүдин хураңһу һарлу? 4) Маңһдур көдлмшчнрин хург болхмби?
3. Юңгад? альд? хама? кезә? яһад? гидг сургч
наречсәр дамҗҗ, сургч зәңг тогтна, үлгүрнь: \)Эн көвүн
даалһвран юңгад эс күцәҗ? 2) Тана көвүнтн хама сурча-
на? '
Үг келҗәх күүнә таал (заквр, неквр, сурвр, селвг, күсл, дуу-двр, зөвшәл) медүлҗәх зәңгиг күчлгч зәңг гиҗ нерәднә.
"ҮЗҮРИНЬ ХАЗСН КҮН, ЙОЗУРИНЬ ЧИГН ХАЗДГ"

#29 Jeka

Jeka

    Нойон

  • Администратор
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 465 Сообщений:
  • Gender:Male

Отправлено 28 October 2008 - 09:35 PM

Пoхoже чтo oтсутствуют, вo всякoм случае не мoгу припoмнить ни oднoгo примера.


Похоже что присутствуют :)


:)
"ҮЗҮРИНЬ ХАЗСН КҮН, ЙОЗУРИНЬ ЧИГН ХАЗДГ"

#30 calmouk

calmouk

    Хан

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1846 Сообщений:

Отправлено 29 October 2008 - 03:32 PM

Похоже что присутствуют :)
:)



Частица *у, *ү пишется слитно главный образом с глаголами в формах настоящего и прошедшего времени изъявительного наклонения: и 'пишет', бичнү 'пишет ли'.
- не тoт пример.

Тана шүлгүдин хураңһу һарлу? = Вышел ли Ваш сбoрник стихoв?

Резюме - вoпрoсительнoе "у" является тoтальным в мoнгoльскoм и специфическим случаем в калмыцкoм
Be Realistic, Demand the Impossible!
(Author: unknown, Paris, 1968)

#31 Jeka

Jeka

    Нойон

  • Администратор
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 465 Сообщений:
  • Gender:Male

Отправлено 06 January 2009 - 01:09 PM

:)


Могли бы женскую хотя бы сфоткать :)
"ҮЗҮРИНЬ ХАЗСН КҮН, ЙОЗУРИНЬ ЧИГН ХАЗДГ"

#32 kleo_der

kleo_der

    Абганер

  • Участник
  • PipPip
  • 84 Сообщений:

Отправлено 27 August 2009 - 01:33 PM

вот так анекдот расскажешь тебя еще монголам причислят

#33 Arslan

Arslan

    Дархан

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPip
  • 345 Сообщений:

Отправлено 18 January 2010 - 10:04 AM

После кораблекрушения калмык чудом выплыл на остров, обустроился потихоньку и жил как Робинзон, совсем один.
Через полгода , к нему приплыли двое мужчин на лодке с соседнего острова.От них он узнал ,что они пассажиры того же корабля,которым так-же удалось спастись,что их 17человек, и они живут на ближайшем острове.В ходе беседы визитеры решили обрадовать калмыка и сообщили что на их острове есть то ,о чем он мечтал все это долгое время.
Калмык радостно прыгнул в лодку ,начал быстро грести ,подбадривая себя:"Джомба!Джомба!Джомба!"
А те имели ввиду женщину.
Здесь ты не встретишь броской красоты
Чтоб сразу обожгла до слез,до вскрика
О,степь моя,иным невзрачна ты
Но красота твоя в душе калмыка !

#34 Mata Hari

Mata Hari

    Абганер

  • Участник
  • PipPip
  • 59 Сообщений:
  • Gender:Female

Отправлено 20 January 2010 - 10:10 PM

своеобразный юмор однако))
"Цель-это путь во времени"

#35 Arslan

Arslan

    Дархан

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPip
  • 345 Сообщений:

Отправлено 20 February 2010 - 10:09 AM

Как меня калмыки пытали Ю.Стоянов

Отдали меня на Пересыпи в детский сад. Первый день. Завтрак. Кипяченое молоко с пенкой и манная каша. Мы, Юрий Николаевич, этого не едим, не пьем ни под каким видом. Воспитательница говорит:
- Никто не встанет из-за стола, пока новенький все не съест!
Тогда мне привязывают руки полотенцем к столу и кормят насильно, преподнося первый в моей жизни урок коллективного воспитания.
Давясь кашей, я успел сказать:
- Все, теперь папа вас убьет. Кто не спрятался - я не виноват!
Я не предполагал тогда, что финал детской считалки мог стать эпитафией всему коллективу детского сада завода "Продмаш".
После моего рассказа (мягко говоря, приукрашенного) о пытках, папа всю ночь не спал. Утром он завернул топор в белый медицинский халат, положил это в портфель и повел меня в садик.
Бабушка Женя короткой дорогой через железнодорожное депо первой прискакала в детский сад и, видимо, успела предупредить о грозящей опасности. Когда мы подошли к садику, двери и окна были наглухо закрыты. Тут подоспели моя мама, дед и папина сестра Варя. Начались увещевания и причитания, отца потащили к трамвайной остановке, а он кричал в сторону детсада:
- Калмыки! Калмыки! Калмыки!
Вечером мне разъяснили, что означает слово "калмыки". Первыми отцовское село в 1941 году оккупировали румыны. От них можно было узнать все последние новости "Совинформбюро", так как они ходили по дворам и меняли антифашистские и антирумынские листовки, которые разбрасывались с наших самолетов, на кур, брынзу, молоко и хлеб. После румын пришли немцы. Эти чуть не уволокли отца в Германию, но никого в селе не расстреляли. Некий стукачок - болгарин показал фашистам, где прячется бывший колхозный активист. Активиста выпороли. Стукача - тоже.
А потом в село вошла красная калмыкская дивизия. Эти все разорили, разграбили и перед уходом публично расстреляли парочку недовольных. Так что калмыками для моего папы были не те, кто живет в Элисте, а те, кто грабит, убивает или привязывает детей к стулу, чтобы накормить манной кашей.
Здесь ты не встретишь броской красоты
Чтоб сразу обожгла до слез,до вскрика
О,степь моя,иным невзрачна ты
Но красота твоя в душе калмыка !

#36 Huuchin

Huuchin

    Табунанг

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 432 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Interests:Бурхн Багшин ном, Өөрд Келн, Тод Бичг

Отправлено 22 February 2010 - 06:56 PM

Как меня калмыки пытали Ю.Стоянов

Отдали меня на Пересыпи в детский сад. Первый день. Завтрак. Кипяченое молоко с пенкой и манная каша. Мы, Юрий Николаевич, этого не едим, не пьем ни под каким видом. Воспитательница говорит:
- Никто не встанет из-за стола, пока новенький все не съест!
Тогда мне привязывают руки полотенцем к столу и кормят насильно, преподнося первый в моей жизни урок коллективного воспитания.
Давясь кашей, я успел сказать:
- Все, теперь папа вас убьет. Кто не спрятался - я не виноват!
Я не предполагал тогда, что финал детской считалки мог стать эпитафией всему коллективу детского сада завода "Продмаш".
После моего рассказа (мягко говоря, приукрашенного) о пытках, папа всю ночь не спал. Утром он завернул топор в белый медицинский халат, положил это в портфель и повел меня в садик.
Бабушка Женя короткой дорогой через железнодорожное депо первой прискакала в детский сад и, видимо, успела предупредить о грозящей опасности. Когда мы подошли к садику, двери и окна были наглухо закрыты. Тут подоспели моя мама, дед и папина сестра Варя. Начались увещевания и причитания, отца потащили к трамвайной остановке, а он кричал в сторону детсада:
- Калмыки! Калмыки! Калмыки!
Вечером мне разъяснили, что означает слово "калмыки". Первыми отцовское село в 1941 году оккупировали румыны. От них можно было узнать все последние новости "Совинформбюро", так как они ходили по дворам и меняли антифашистские и антирумынские листовки, которые разбрасывались с наших самолетов, на кур, брынзу, молоко и хлеб. После румын пришли немцы. Эти чуть не уволокли отца в Германию, но никого в селе не расстреляли. Некий стукачок - болгарин показал фашистам, где прячется бывший колхозный активист. Активиста выпороли. Стукача - тоже.
А потом в село вошла красная калмыкская дивизия. Эти все разорили, разграбили и перед уходом публично расстреляли парочку недовольных. Так что калмыками для моего папы были не те, кто живет в Элисте, а те, кто грабит, убивает или привязывает детей к стулу, чтобы накормить манной кашей.


Вот она, пропаганда Советов и неведение людей.
xal.wikipedia.org - ханьдлтн!




0 пользователей читают эту тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users