Перейти к содержимому


Фото
- - - - -

Калмыцкий Букварь 1915 года


  • Please log in to reply
3 replies to this topic

#1 calmouk

calmouk

    Хан

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1846 Сообщений:

Отправлено 24 December 2009 - 06:41 PM

subj:

Прикрепленный файл  TsaganTolga_1915.pdf   994.26KB   62 Скачано раз
Be Realistic, Demand the Impossible!
(Author: unknown, Paris, 1968)

#2 Huuchin

Huuchin

    Табунанг

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 432 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Interests:Бурхн Багшин ном, Өөрд Келн, Тод Бичг

Отправлено 22 January 2010 - 08:39 PM

Это попытка "фонетизировать" письмо. С этого и началось.

Фонетическое письмо, опыты создания которого проводились и в 20е, и в 40е (настоящее), и в 99-2000-е годы, каждый раз основывались на каком-нибудь конкретном диалекте. ЭТО НЕ ПРАВИЛЬНО!
Я ещё раз повторю, нам нужна грамматика, орфография, синтаксис, а не фонетическая письменность!!!


Когда я говорю о произношении, я не имею в виду, что надо читать как пишется, и не имею в виду, что письменность Тодо отображает речь. Я говорю, что письменность, своего рода узда для речи. Если б мы писали халимаг, орос, не было бы и соблазна говорить хальмык, орус, как слышно сейчас тут и там среди немногих говорящих хальгмар. Это правописание без редуцированных гласных - как бы почва для "спекуляций". Как и если бы ввели обозначение для них. Редуцированные гласные - разговорный эффект и не должен переноситься в письмо, иначе язык понесет по неведомой траектории. И все.
xal.wikipedia.org - ханьдлтн!

#3 calmouk

calmouk

    Хан

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1846 Сообщений:

Отправлено 23 January 2010 - 01:01 AM

Это попытка "фонетизировать" письмо. С этого и началось.



Когда я говорю о произношении, я не имею в виду, что надо читать как пишется, и не имею в виду, что письменность Тодо отображает речь. Я говорю, что письменность, своего рода узда для речи. Если б мы писали халимаг, орос, не было бы и соблазна говорить хальмык, орус, как слышно сейчас тут и там среди немногих говорящих хальгмар. Это правописание без редуцированных гласных - как бы почва для "спекуляций". Как и если бы ввели обозначение для них. Редуцированные гласные - разговорный эффект и не должен переноситься в письмо, иначе язык понесет по неведомой траектории. И все.


Калмыцкий никто с букваря не учит. Поэтому влияние косорукой кириллицы минимально. Проблема в том, что "умники", дорвавшись до Тод бичик, начинают искажать язык.
Be Realistic, Demand the Impossible!
(Author: unknown, Paris, 1968)

#4 Huuchin

Huuchin

    Табунанг

  • Участник
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 432 Сообщений:
  • Gender:Male
  • Interests:Бурхн Багшин ном, Өөрд Келн, Тод Бичг

Отправлено 20 February 2010 - 01:31 PM

Калмыцкий никто с букваря не учит. Поэтому влияние косорукой кириллицы минимально. Проблема в том, что "умники", дорвавшись до Тод бичик, начинают искажать язык.


Именно с букваря, точнее со старых советских книг я начинал учить калмыцкий в школе. Я сначала выучил косорукую кириллицу, и намного позже узнал о принципах Тодо бичиг. И вот такое выясняется.
xal.wikipedia.org - ханьдлтн!




0 пользователей читают эту тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users